影视配音艺术都有哪些大学有这个系

我来答
_____夏丶沐瑾 提问者:_____夏丶沐瑾
1
。。

。。 2 年前

摄制组工作的后期阶段是将纪录在胶片上的每一个镜头由导演、剪接师经心筛选与取舍后,按一场戏、一场戏地顺序组接起来,形成画面连接的半成品;再由导演和录音师把各场戏的对白 ( 角色所说的话 )、效果、音响、音乐 ( 包括电影中的歌曲 ) 等录制在磁片上,经混合录制成各种音响连接的另一半成品;优后经由摄影师对组接好的画面进行配光、调色等工艺处理,然后,把全部音响以光学手段混合录制在画面的胶片上,成为一部成品,即完成拷贝。此时影片的全部制作才算完成。 后期制作同样是影片艺术创作的重要阶段。形象地说,犹如一桌宴席,美味佳肴都已备齐,但如何摆布,如何上桌,则仍是一套学问,这就看导演的本事了。一位有造诣的导演绝不会忽略优后这一阶段的创作,决不肯放弃使影片升华的好机会。功力不足的异常也许“炒”了不少“好菜”,但由于摆布不当,或者取舍不果断,次序不对头,反而造成一桌乱席,而使人倒了胃口,这也是常有的事。 演员在后期阶段的任务是录对白。在录音室里,面对放映出来的画面,演员一面看着自己在银幕上的表演,尽可能地寻找到自己在拍摄时对角色的感受,寻找到人物正确的心理动作和感情的变化脉络,一面配出动情受听的台词。同时,非常重要的是要对上口型。 录对白时,演员看到的已经是有顺序的、有情节发展的画面组接。演员拍摄时,没有可能一气呵成地进行创作,但此时演员却可以进一步使画面中的表演通过连贯而富于感情变化的语言,使之完整化。当然这种连贯仍是有限度的。因为演员对已拍过的戏、说过的台词,难以一下子全部准确地表达出来,因此录对白时,仍是一卷一卷地录 ( 每卷长度约三五十尺── 一二百英尺不等 ) 。录音师和演员都希望通过对白,把影片质量提高一步。作为声画合一的视听艺术,这是两个重要方面的结合。 现实生活中,语言是人类不可缺少的表达思想、传递情感的重要手段。电影这样一种以逼真性、纪实性为特点的艺术,自然不可能没有语言。当然,电影的发展是从默片开始。之后,就不仅有对话,还有音响、旁白、独白等等形式。生动的画面和丰富的语言使视觉形象更为逼真可信和具有感染力。 语言是构成人物性格的重要因素。俗话说:“什么人,说什么话。”这正说明语言在相当大的成份上代表了人物的性格。又如人们常说的“听其言,观其行”,“听话,听音”等待,都说明语言和人物的密切关系。语言是人物内在意志的体现,也常常是意识的流露。 由于环境、职业、修养等等的不同,必然形成每个人各自不同的语言习惯、语调和语气。由于生理条件的不同,也有着不同的声音和音色。演员对语言的把握处理是塑造人物的重要方面。 电影中的人物语言一般较少、较精练。这就对电影演员提出了更高层次的要求:要处理得适当,恰到好处,不能过火,不能夸张,而且能使观众听得清楚。 电影的后期录音对演员表演是十分不利的。演员要在录音棚里,看着画面,对着人物的口型,一句句地重新表演。这是否能达到当时表演时的准确无误,达到准确的语言动作、语气,往往值得怀疑。现在由于一些演员另有拍摄任务,或是摄制组为了省钱,常常请配音演员来配,这是极不理想的做法。这对演员也是一个损失。为使银幕形象从外观、形象到感情的表达和语言的传达都到一种统一和谐,配音优好是由演员自己来完成。这就要求从事电影的演员不仅掌握表演技能,同时要有正确的发声方法、正确的吐字发音和富有表现力的语言表达能力。如果演员没有这种能力,自然也只能依赖配音演员来弥补了。
派克配音 全球好声音 平台累计配音,超75,960,387 分钟
  • 品质保证
    10年专注网络配音行业 500+国内外专业配音员
  • 全语种配音
    中文多场景配音 提供小语种配音
  • 公司化运作
    提供正规发票 签订服务合同
  • 正规备案
    工信部备案 正规公司平台运作
  • 7*14全天候服务
    公司实现轮流值班 周一至周日09:00~23:00

免责声明: 以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

{{currtime}}
/
{{duration}}