现在外国电影网上下载的为什么没有中文配音?

我来答
黑面书生 提问者:黑面书生
1
山海

山海 2 年前

引进国外正版的音像制品,按照**的有关规定是必须配成汉语的,所以正版商会花一笔钱请人来配。网上提供下载的版本多数是为了抢时间发布的盗版,一两个人搞到片源后作字幕上传,哪来的钱作配音?再说现在正版商做的配音质量都没保证。大家看电影当然想听原声,要求听配音的少,需求少自然做的人就少。市面上卖的有些新片的盗版是盗版商自己找一些人乱配的,听他们胡说八道还不如听原声。
派克配音 全球好声音 平台累计配音,超75,960,387 分钟
  • 品质保证
    10年专注网络配音行业 500+国内外专业配音员
  • 全语种配音
    中文多场景配音 提供小语种配音
  • 公司化运作
    提供正规发票 签订服务合同
  • 正规备案
    工信部备案 正规公司平台运作
  • 7*14全天候服务
    公司实现轮流值班 周一至周日09:00~23:00

免责声明: 以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

{{currtime}}
/
{{duration}}