那些成天嚷嚷着要日语配音的,你们都能听得懂吗?

我来答
真的爱你 提问者:真的爱你
31
小蚂蚱

小蚂蚱 2 年前

为什么叫日式RPG~?画风,气氛,音乐,剧情都组合在一起才是一部完整的游戏~语音就是剧情的一部分~再看看LZ的标题~这已经不是听的懂听不懂的问题了~就像现在的好莱坞大片一样~你们喜欢国外明星的原版配音加字幕还是国语配音~?我想选择前者的是大多数~偶客观的认为~一款日式RPG如果是英文配音就像是好莱坞大片换成了国语配音一样~能听得动日文原声的玩家那是他们的福气,因为他们有幸可以体验原汁原味的游戏气氛~听不懂但是喜欢日语语音的,就好比喜欢看动画但是只能看字幕组翻译过的。一样可以体验到乐趣~优后有一点要强调~FF原本就是日式RPG的鼻祖,日语语音自然是玩家们的默认选择~为什么有人会站出来发出置疑~? [s:121] 就算美版的语音再出色,那也只是一个出色的“翻译版本”而已~偶并没有针对E文玩家~只是看不惯LZ的标题而已~以上~ [s:124]
依琳妹

依琳妹 2 年前

我两个版本的FFX都玩过,感觉日语除了tidus没事乱嚷嚷以外没什么特色美版的配音非常出色,即便是你们觉得寒的大笑我也觉得很好,开始就是假笑,笑到后来才真的开始笑,如果这个都不明白,可能智商是有问题吧。以前讨论MGS配音的时候就有人说过“日本人不就是会吼嘛”至于12,整个故事背景和日本一点关系都扯不上,英语自然是合适一些。而人们说话都非常正式,本来皇帝说话就和老百姓不一样,文驺驺是肯定的。中国人大多喜欢日版是因为大多数人两种语言都不懂,日语总是直观一些。当然,还是有一部分人听得懂英语还是玩日版,他们觉得听不懂的不会恶心
楚留香

楚留香 2 年前

可惜吾辈实在是对DQ的画风没感觉
安桥

安桥 2 年前

那可真可惜啊,刚打了那场水球就转玩日版了,就差那不到一个小时就可听到那传说中的笑声了吧.....
冰激凌

冰激凌 2 年前

FFX的国际版还是我PS2RPG唯一的Z(如果如龙系列算RPG的话倒不是唯一)对日系游戏英文配音总是没有爱 当初连只有招数配音的35P我都受不了FFX国际版基本就冲着封面入(当时的D基本不能通关) 早知就入日版了那10多个暗黑召唤兽一只都没打过 正常通关就封了
廖梓霖

廖梓霖 2 年前

看样子你也是受害者呢
古巷旧人

古巷旧人 2 年前

偶就是传说中的日语瞎子
英姐

英姐 2 年前

对于FF 我算是一个伪LU 只玩了10 看了7AC买了几个人物 召唤兽玩具而已
浅夏

浅夏 2 年前

你的签名越来越有内涵了
六月、

六月、 2 年前

英语和日语都没问题但如果游戏的话看日语会比较快速
wurongjiao

wurongjiao 2 年前

这样的比喻不太妥当吧= =~~~~~
董工

董工 2 年前

大笑那段那么恐怖吗?FFX太久远的记忆了,偶玩国际版是挨到ARON加入就引不了转玩日版.不知道大笑是之前还是之后?PSZ,很遗憾,偶真的听得懂60%.
李文峰

李文峰 2 年前

不是可惜...没有被那样的笑声洗脑你应该感到庆幸.......还有X-2国际版里第二章在飞空艇上唱歌那段也很寒....
肖三华

肖三华 2 年前

LS说得好~文章长度错误(请控制在16-500000字节)
蒋悦彤

蒋悦彤 2 年前

不要看小A9众,日英双全的人在这里也不少的...
派克配音 全球好声音 平台累计配音,超75,960,387 分钟
  • 品质保证
    10年专注网络配音行业 500+国内外专业配音员
  • 全语种配音
    中文多场景配音 提供小语种配音
  • 公司化运作
    提供正规发票 签订服务合同
  • 正规备案
    工信部备案 正规公司平台运作
  • 7*14全天候服务
    公司实现轮流值班 周一至周日09:00~23:00

免责声明: 以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

{{currtime}}
/
{{duration}}