《舌尖上的中国》配音技巧

  • 编辑:内容来源于网络
  • 分类:配音知识
  • 浏览次数:340
  • 发布时间:2022-10-13 15:14:17

纪录片《舌尖上的中国》自从开播以来,受到了广泛的好评。除了选材好,配音也是重要的原因,配音在纪录片制作的过程中,发挥着不可磨灭的作用。通过对配音进行合适的处理,使得纪录片的效果大大的增加。本文主要探讨了《舌尖上的中国》配音处理的一些技巧。 

配音者通过对配音进行处理,利用内部外部的技巧,达到语言与图像融合的目的,使得纪录片达到浑然天成的效果。表达有声语言的内部技巧有:情景再现、内在语、对象感;外部技巧有:停连、重音、语气、节奏等。纪录片配音外部表达技巧的运用记录篇外部表达技巧的运用是配音处理的重要部分,也是配音处理的难度和重点。其主要包括对停连、重音、语气、节奏等的处理,下面详细说明。 

1.重音处理  重音的处理是配音处理的重要部分,重音处理的灵活性较高,重音往往是为了强调内容的,使得画面的内容主次分明,更容易是观众集中精力来欣赏。当画面比较有重点的时候,就不需要加重重音了。 

2.停连处理  现在有很多的记录片的配音处理就忽略了停顿,一味的陈述,没有突出的内容,重音也没有,忽略了配音的技巧,使得记录片的的观赏性大大的降低了。 

3.语气处理  语气处理也是配音处理的重要部分,根据记录片画面的具体情况进行语气的变化,使得语气符合特定的环境,不出行柔声细语谈论**,不出现苍劲雄厚谈论风光娱乐片。在进行解说的过程中,若影片的要求气质与自己的不同,这是解说员要相应的调整自己的情绪,调整语音去适应。

派克配音 全球好声音 平台累计配音,超75,960,387 分钟
  • 品质保证
    10年专注网络配音行业 500+国内外专业配音员
  • 全语种配音
    中文多场景配音 提供小语种配音
  • 公司化运作
    提供正规发票 签订服务合同
  • 正规备案
    工信部备案 正规公司平台运作
  • 7*14全天候服务
    公司实现轮流值班 周一至周日09:00~23:00

免责声明: 以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

{{currtime}}
/
{{duration}}