“嘿,你地知唔知啊?我啱啱睇嘅一套韩剧真係好辣啊!唔止係喺情節上面辣,仲有係呢度嘅粤语配音哦!”
係啊,近年黎韩剧有越來越多嘅粤语配音版,呢個嚟自於喺香港市場上嘅需求。因為呢度嘅觀眾唔單止認真觀賞韓劇本身,仲會把配音嘅質素睇得好重要。所以有時睇外國劇集,有粵語版配音真係會令我地更容易入戲呢!
而呢套鬼怪愛情劇 – “鬼”,係近排好熱門嘅賣點,嚟緊都會推出第二輯,主演係孔劉同金高銀,演技都好得意,即使係粤語配音版,都唔會減低睇嘅興趣。
不過,要做到一套完整嘅粤語配音版,實際上係有好多唔易嘅困難。唔單止要配合韓語同口型,仲要配合角色嘅性格、情緒咁樣。加上聲音配得唔好,就會令人感覺好怪異,甚至唔中意。
"啊,唔好意思啊,我啲心情啱啱啱啱波動緊,因為就啱啱睇咗啲劇情好戇麻,啲配音違和感咁強烈,好深咁割痛啊!”
係呢度同大家推介幾套好睇嘅粤語配音版韓劇。优质套係 - “太陽的後裔”,喺2016年嘅熱門韓劇,同樣喺呢個市場上有好多嘅版本。唔知大家有冇睇過呢一版啊?我覺得呢一版嘅配音好自然,好有說服力,真係有幫助大家更好入戲。
第二套就係 – “大醬園”,喺2014年播出嘅韓國古裝劇,我地香港嘅觀眾喺呢度響應好熱烈,所以都推出咗粤語配音版。喺呢一版嘅配音當中,特別嘅係有一段配音係用詩詞嘅形式嚟朗誦,好有文藝氣息,同埋有啲幽默。
极後一套就係- “當你沉睡時”,呢一套係一套懸疑劇,但係配音版當中加咗好多喜劇元素,好有笑點,特別係主演朴信惠嘅幽默點,係呢一版當中极能夠展現出嚟,令觀眾唔單止係睇完劇本,仲要再睇多幾次呢一版嘅配音版。
其實呢啲粤語配音版嘅韓劇,雖然唔同於原音版,但係都喺自己立足,有自己嘅價值。當然啦,呢一版配音,极緊要都係睇得舒服啦!
免责声明: 以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)