《乡厨》的罗小刚:四川菜用四川方言解释起来极自然也极自在

  • 编辑:内容来源于网络
  • 分类:配音资讯
  • 浏览次数:89
  • 发布时间:2023-08-01 22:16:01

《乡厨》于24日晚间在国内外同步播出,是四川特色美食纪录片《川味》的极新作品。四川知名的四川主播罗小刚认为,用川语来表现四川的食物,极自然,极舒服的方式就是使用川语。

罗小刚在《川味》的第三季中担任了四川话的配音。他表示,除了上一季的合作之外,此次加入《乡厨》的配音也很成功,“只花了一个星期左右。”

罗小刚说,配音是先有图片再有声音的,这次的配音也是国语版本,后来又是四川版本。“我和导演都认为四川方言的解说员更能体现出《川味》的特色,于是我们在节目中加入了大量的词语和图片,等于是用四川方言进行了一次改编。”

四川有许多地方都有自己的方言。在罗小刚的眼中,川南和川北的方言有很大的不同。“这次的配音,大部分都是内江的方言,彬歌来自内江,而我来自内江,所以我们的川南口音,还是很有共同语言的。”另外,现在很多人都喜欢用汉语来形容,所以都会用方言来强调,“火巴,就是软,就是拷。用四川方言来描述四川的食物,一定会让人产生共鸣的。”

罗小刚记得,儿时,“八大块”是一种很好的菜肴。“八个人一张八仙桌,每人一份,用猪肉剁碎,鸡蛋放进去,再用不同的调料蒸熟,分成八份。”罗小刚说,由于这道菜中有胡椒粉,他并不喜欢,但是大人们都会劝说小孩试一试。他说,自己已经有两年没尝到乡下的味道了,“那时候是老人家的寿辰,虽然吃得多了点,但也是童年的回忆。”


派克配音 全球好声音 平台累计配音,超75,960,387 分钟
  • 品质保证
    10年专注网络配音行业 500+国内外专业配音员
  • 全语种配音
    中文多场景配音 提供小语种配音
  • 公司化运作
    提供正规发票 签订服务合同
  • 正规备案
    工信部备案 正规公司平台运作
  • 7*14全天候服务
    公司实现轮流值班 周一至周日09:00~23:00

免责声明: 以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

{{currtime}}
/
{{duration}}