配音演员的艰难

  • 编辑:内容来源于网络
  • 分类:配音资讯
  • 浏览次数:35
  • 发布时间:2023-08-02 14:02:01

作为一名有20年配音经验的老演员,为一部好莱坞大片配音,片酬却不超过千元,这在观众看来,简直是不可思议。但是余泳却表示,这就是国内配音圈的现状,“一部进口译片,制片方极多投入5万元左右, I

MAX将多付5千元。这个费用,包括场租费、十多个配音演员费、录音师费、混音师费等等,所以现状是,给主角配音一千元,配角由三百到五百元不等。另外,这是不分一线的,就是季冠霖,片酬也只有一千元左右。”关于余泳的说法,也得到“配音一姐”季冠霖的认同,“举个例子,许多译制电影,可能在一家电影院一天排10场,但只有2场是国配。而且有些戏院,连**配也没有。大家可以想象一下,大众对国语配音都不重视,而喜欢看英文原版,那么制片方当然不会更投入。”季冠霖表示,“现在配音的演员们并不看重能赚到多少钱,也不指望它养家糊口,这只是一种情结,或是帮朋友忙。”

尽管配音员待遇不高,但在外人眼里,他们的职业却十分令人羡慕。由于工作方便,许多中美同步上映的好莱坞大片,他们至少可以提前一周看一次,有时甚至提前一个月。不过,当记者问及这部电影的好处时,余泳无奈地苦笑,“为了防止泄露,我们即使看过电影,也不能对其他人说,而且像迪士尼那种公司,是需要我们与片方签订保密协议,不能透露任何关于影片的内容。

除保密原则外,余泳更是向记者讲述了他们真实的配音情况,“我们配音的时候不仅看的是黑白片,而且会有很大的英文防伪标记,根本看不到全屏。每位配音员只能看到属于自己角色的影片片断,一旦录音结束,就换下一个人进去,与大家理解的舒服地看完整部电影,是完全不同的。”因此,在配音圈里,还有一个不成文的习惯,那就是当配音演员结束电影配音后,大部分人都会选择在电影上映时,买票到电影院,舒服地再看一遍。



派克配音 全球好声音 平台累计配音,超75,960,387 分钟
  • 品质保证
    10年专注网络配音行业 500+国内外专业配音员
  • 全语种配音
    中文多场景配音 提供小语种配音
  • 公司化运作
    提供正规发票 签订服务合同
  • 正规备案
    工信部备案 正规公司平台运作
  • 7*14全天候服务
    公司实现轮流值班 周一至周日09:00~23:00

免责声明: 以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

{{currtime}}
/
{{duration}}