揭露新闻联播背后的“配音”

  • 编辑:内容来源于网络
  • 分类:配音资讯
  • 浏览次数:560
  • 发布时间:2023-08-03 17:17:01

在中国,收视率极高,极具影响力的电视新闻栏目就是央视新闻频道。自一九七八年一月一日开始播出以来,已有20多位新闻节目主持人亮相。除出镜的各位主播外,还有不少主播默默从事幕后新闻配音。中央电视台总编室微信公众号《CCTV焦点》刊发文章,盘点了《新闻联播》背后的好声音。

电视台的新闻配音人员,由于只有声音不露面,所以很容易被观众忽略。不过,新闻节目的顺利播出,离不开他们的贡献。看新闻时,当出镜的播音员、主持人说完一段导语后,常常会说“请看报道”,接着又播放了一个相关的片段。本片是事先制作好的,在电视画面的后面常常有个声音在播放,这就是电视新闻配音。

上世纪80年代至90年代初,央视的播音员数量较少,其他新闻由《新闻联播》的播音员负责,而当地台传送的新闻则是原声。之后,央视越来越规范了,按照资格审查委员会的结论来评判。所以,新闻联播出现了职业主持人。主持人在《新闻联播》中扮演着重要的角色,有时候一期节目中除了国际快讯之外,其他的配音都是由主持人来完成的。新闻稿的部分配音工作有一些是没有轮到出镜的播音员、主持人来完成,有的是由只出声不出镜的配音人员来完成。

现在,《新闻联播》的幕后配音人员有:李修平、王宁、贺红梅、彭坤、李梓萌、海霞、郭志坚、康辉、刚强、欧阳夏平、王宁等。在这些节目中,王宁、李梓萌、海霞、郭志坚、康辉、欧阳夏丹是《新闻联播》中的主持人。接下来就给大家介绍一下优秀的新闻联播幕后工作人员。

彭坤,1974年生于河北省迁安市,在北京广播学院播音系(现中国传媒大学)进修后,进入中央电视台,成为央视主持人。多年来一直担任《晚间新闻》《军情连连看》《新闻半小时》《国际时讯》等栏目主持人,多年来一直担任《新闻联播》的幕后工作,包括大稿、大稿、特稿、特稿、急稿等。

彭坤有一套独特的播音风格:音色沉沉婉转,语流流畅起伏,容貌清秀而不做作,字正腔圆而不做作;无论是时政大事还是社会万象,无论是国际形势还是国内动态,无论是专题栏目还是紧急节目,她都能得心应手、从容应对。



派克配音 全球好声音 平台累计配音,超75,960,387 分钟
  • 品质保证
    10年专注网络配音行业 500+国内外专业配音员
  • 全语种配音
    中文多场景配音 提供小语种配音
  • 公司化运作
    提供正规发票 签订服务合同
  • 正规备案
    工信部备案 正规公司平台运作
  • 7*14全天候服务
    公司实现轮流值班 周一至周日09:00~23:00

免责声明: 以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

{{currtime}}
/
{{duration}}