目前,随着企业的不断发展,许多企业开始开拓海外市场,在这种情况下也出现了一个问题,广告宣传必须有两个版本,一个是中文版本,一个是英文版本。但是英文版广告有个问题让很多企业很疑惑,就是不知道该不该花钱找人做英语配音,虽然找人配音可能效果更好,但企业不想花太多钱,针对这个问题专家也给出一些建议。
1.外国人更容易接受纯口音
有些企业对英语配音有一定的误解,认为只要用英文翻译中文就可以,其实并不是这样,去过国外的人都知道,在去国外的时候,别人说英文不一定能听懂,别人说的话自己也不一定能懂。因为发音问题,英文不像中文,每一个词的意思都很清楚,英文很多单词发音都非常接近,所以有时发音不标准,别人未必会听懂。
那么,要想在国外获得良好的广告宣传效果,英文版配音一定要找专业的人来配音,这样才能保证纯正的口音,保证外国人也能听懂。
2.专业人员能与外国人产生共鸣
尽管中国与国际交往日益密切,但中西方文化差异较大,若不是长期居住在海外的人,对外国文化可能了解得不够透彻,这种情况下,配音的效果就大打折扣,很难引起外国人的共鸣。
但专业的配音员不一样,对外国人的文化有一定的了解,知道外国人喜欢什么,也知道怎样才能吸引外国人的注意,这样配音就会好一点。
3.挑选适当的音乐
实际上这是中西方文化差异比较大的地方,西方音乐大部分属于摇滚乐的类型,但很多中国人还是喜欢听比较舒缓的音乐,所以如果不了解西方文化,不懂外国人对音乐的审美,在英语配音的背景音乐这一块就很难做好,所以建议还是要找专业人士来做。
总之,英语配音要取得好的效果,还是需要找专业的配音人员,虽然要花钱,但能带来更高的利润。
免责声明: 以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)