纪录片配音会遇到的常见问题

  • 编辑:内容来源于网络
  • 分类:配音资讯
  • 浏览次数:52
  • 发布时间:2023-08-03 05:34:01

纪实源于生活,以真实的人生为题材。大部分记录片都是为了*真实。因此,纪录片配音就成为了一个非常棘手的问题。纪实配音绝不能像广告、动画配音一样,充满随性。本片不允许配音员超水平发挥,配音的作用只是为纪录片的主旨服务。

今天,纪录片配音普遍存在两个问题:

1、配音员无法掌握配音的语言表达

有条理地运用配音语言的表达能力,并及时地把这一能力发挥到声音上,这是对纪录片配音员的初级要求。在工作实践中,多掌握几种表达法绝对可以为以后的配音事业增加筹码。表现方法的失准,直接影响到纪录片的风格内涵,例如,对一部**片,对白,对白,这是非常错误的。

2、配音员的声音和记录片的风格不协调甚至矛盾

纪实配音,配音一般是充当幕后解说员。电影制作人员在寻找配音员时,应当经过严格的声音测试筛选。音质柔软、甜美、纯真,不能为革命纪念纪录片配音;声线深沉,宏亮严肃的配音员不能为风格轻松的风景纪录片配音。

一、形象生动,画龙点睛

解说词形象生动,简洁凝练,优美流畅,能带给观众无限的韵味和享受。创作者用拟人化的方法对漓江水进行了形象化的阐释:“有时候,她是如此娴熟和平静,用那婉转的柔波,梳理着长长的绿发;有时她又是那么活泼开朗,有意显露出孔雀开屏似的衣裳。(纪录片《漓江水》)如此形象生动的语言引导人们陶醉在漓江的柔美之中。图片有形象性,解说词也不例外,但两者绝不是简单的重复,解说词往往是对画面的补充、点染和深化。

二、幽默风趣、情趣

有幽默感的纪录片解说词,不仅要表达创作者的情感和感悟,要传达画面语言难以表述清楚的信息与情感,还能让观众在另一种“审美空间”中获得满足。

一名高素质的配音员,应严格训练配音基本功,多练习声音的表达技巧,熟练掌握声线。



派克配音 全球好声音 平台累计配音,超75,960,387 分钟
  • 品质保证
    10年专注网络配音行业 500+国内外专业配音员
  • 全语种配音
    中文多场景配音 提供小语种配音
  • 公司化运作
    提供正规发票 签订服务合同
  • 正规备案
    工信部备案 正规公司平台运作
  • 7*14全天候服务
    公司实现轮流值班 周一至周日09:00~23:00

免责声明: 以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

{{currtime}}
/
{{duration}}