影视剧配音的外部技巧

  • 编辑:内容来源于网络
  • 分类:配音资讯
  • 浏览次数:46
  • 发布时间:2023-08-02 21:42:01

在我们了解了原片演员的表演特点后,抓住了影片中角色的各种特点,使自己和角色保持一致,并努力幻想成角色后,接下来,就要靠我们精确娴熟的外在表现技巧,把我们内心丰富的运动与感受,捕捉到影片中人物的各种特性,使自己和角色的“魂”结合起来。掌握人物的语言节奏,适应人物的口型。

贴合人物的口型技巧,是进入影视剧人物配音创作殿堂的“敲门砖”,是影视作品中人物配音极基本、极有特色的技巧,是初学者极大的拦路虎和绊脚石,成为话筒前紧张、失控的主要诱因,也是导致初学者心理负担重,无法完全进入角色的关键因素。我们应高度重视这个问题。像翻译这样的专业机构,就有“口译员”,专门负责翻译词和口型的校对,但是现在大部分都不存在口型。即使如此,他们的理解能力和语言节奏也不一定与配音演员本人相符,所以更多的情况还是要靠演员自己在初对口型的时候,迅速地完成这个工作。

国内电视剧中也存在这样的问题,有些时候,导演需要修改演员现场说的台词,或者,演员的口误,吃“螺丝钉”等情况,都要求我们在演员已经确定的口型基础上,“填”上适当的台词,用我们的语气来弥补后期修改带来的不足。

好的配音演员在配音时,会充分调动其主观能动性,在不损害台词原意的基础上

而言,有意识、有能力、有水平地迅速完成自己斟酌增减,加工润色台词,使其“天衣无缝”配合口型工作。



派克配音 全球好声音 平台累计配音,超75,960,387 分钟
  • 品质保证
    10年专注网络配音行业 500+国内外专业配音员
  • 全语种配音
    中文多场景配音 提供小语种配音
  • 公司化运作
    提供正规发票 签订服务合同
  • 正规备案
    工信部备案 正规公司平台运作
  • 7*14全天候服务
    公司实现轮流值班 周一至周日09:00~23:00

免责声明: 以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

{{currtime}}
/
{{duration}}