电影都是后期配音的吗

我来答
三利老谢 提问者:三利老谢
10
开心平安

开心平安 10 月前

当然都有的,先现场收音,到后期再去杂音,加音效。不过内地的戏好像都是全后期配音的。
小兔子乖乖

小兔子乖乖 10 月前

去迅播影院看,不仅免费好莱坞大片还有很多网站没有的电影
居居懿.

居居懿. 10 月前

因为除了青年人,很多中年人已经养成了不看字幕喜欢听的习惯,也有很多人属于近视看字幕费力,所以不是中文配音,他们就听不懂。
凯儿得乐小小悦如

凯儿得乐小小悦如 10 月前

同期录音和后期合成的方法都有的 ---不过同期录音应该慢慢成为主流趋势 在国外电影中一般都采用现场录音 当然环境音效背景音乐是要后期合成的 而国内的电影 有很大部分都是后期配音的 尤其是当剧中有外语或者普通话不标准的演员存在时
曾老师xyn

曾老师xyn 10 月前

因为是中国电影博物馆当然是用中文配音的
@Μγs婲尐爺

@Μγs婲尐爺 10 月前

不一定.一般都会在同期录音.除非演员的普通话或者导演特听要求讲的话不过关. 同期录音效果比较好.
李孔林

李孔林 10 月前

TVB的在大陆都是在广东配的音,在香港就是现场收音. TVB配音演员好专业,他们给谁配,声音就想谁.比如欧阳震华,佘诗曼,向海岚,江华,黎姿,张智霖,王喜,林保怡...... 呵呵,太多了,都说不完.
吉安县立马,金彭电动车专卖黄小平

吉安县立马,金彭电动车专卖黄小平 10 月前

如果是香港的明星拍出的電影,普通話不標準,後期配音可以矯正發音,當然也是為了避免拍攝過程中的雜音。
王滟滟

王滟滟 10 月前

电影有的用原音,有的用后期配音。后期配音是为了去掉现场拍摄时候产生的杂音或者是因为演员的是声音不合适。有些早期电影因为技术原音,现场拍摄录制的声音不清晰,因此才需要后期配音。有时候是因为演员国语发音不标准才采用后期配音(港澳地区演员多用)。还有的是应为片场回声需要从新配音,有的比较宽敞的封闭式空间,如大厅和回廊,因为拍摄的时候现场回音过于严重,所以需要从新配音。电影大多情况下都是使用现场录音的。
NickYoung

NickYoung 10 月前

朋友你要有常识,不论是电影还是电视剧,都离不开配音的,只不过分专业配音演员配音还是演员原声配音两种,现在电视剧多用演员原声配音,电影则多用声优配音,谢谢
派克配音 全球好声音 平台累计配音,超75,960,387 分钟
  • 品质保证
    10年专注网络配音行业 500+国内外专业配音员
  • 全语种配音
    中文多场景配音 提供小语种配音
  • 公司化运作
    提供正规发票 签订服务合同
  • 正规备案
    工信部备案 正规公司平台运作
  • 7*14全天候服务
    公司实现轮流值班 周一至周日09:00~23:00

免责声明: 以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

{{currtime}}
/
{{duration}}